Description
Richement illustré par de nombreuses reproductions en couleurs, et augmenté d’une introduction au calendrier lui-même ainsi que d’une introduction pour chaque saison. Cette nouvelle traduction offre une version française originale qui tient rigoureusement compte de la correspondance des strophes entre elles dans le cours de l’année. Il s’avère que Rudolf Steiner a écrit ces strophes pour que l’on puisse ressentir le retournement qui s’opère d’une saison à l’autre. Ainsi il est important de pouvoir disposer d’une traduction qui en tienne compte, c’est-à-dire d’une traduction qui a été faite, non pas strophe après strophe, mais simultanément, par couple de strophes en symétrie. Le retournement des strophes s’opère entre les première et dernière strophes, les deuxième et avant-dernière strophes, les troisième et avant-avant-dernière strophes, etc.